Baluchi (بلوچى)
Baluchi is a Northwestern Iranian language spoken by about seven million
people. Most Baluchi speakers live in Pakistan, Iran, Afghanistan, but there
as also speakers in India, the Arab Gulf States, Turkmenistan and East Africa.
Baluchi first started to be written during the 19th century. At first it was
written with the Latin alphabet using a spelling system devised by British
linguists. After Pakistan gained independence in 1947, Baloch scholars adopted the
Perso-Arabic script to write their language. Baluchi is written with a version of
the Arabic script based on Pashto in Afghanistan.
Baluchi, which is also known as Balochi Baloci or Baluci, has two main
dialects: Eastern and Western, the main dialect used in Baluchi literature.
Baluchi alphabet and pronunciation
Sample text
Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another
in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Links
Information about Baluchi
http://www.eurobaluchi.com
http://baask.com/wp/
Iranian languages
Avestan,
Baluchi,
Dari,
Gilaki,
Juhuri,
Kurdish,
Mazandarani,
Ossetian,
Persian,
Parthian,
Pashto,
Shabaki,
Tajik,
Talysh,
Tat,
Wakhi,
Yaghnobi,
Zazaki
Other languages written with the Arabic alphabet
Language
|
|
Balochi is spoken
in Pakistan, Iran, Afghanistan, India, the Arab Gulf States, Turkmenistan
and East Africa. It is classified as a member of the Iranian group of
the Indo-European language family which includes Kurdish, Persian (Farsi),
Pashto, Dari, Tajik, Ossetian. Balochi is closely related to Kurdish and
Persian.
There are
two main dialects: Eastern and Western. It is difficult to estimate the
total number of Balochi speakers, but there are probably around six million,
most of whom speak Western Balochi, which is also the dialect that has
been most widely used in Balochi literature. Within the Western dialect
are two further dialects, Rakhshani (in the northern areas) and Makrani
(in the south). The areas where Eastern Balochi dialects are spoken (the
north-eastern areas of Pakistani Balochistan, Punjab and Sindh) are in
many ways less cdeveloped, espeically when it comes to education, than
other parts of Balochistan, which accounts for why it is little used in
the written form.
Balochi
was used only as an oral language until the post-colonial period. Before
that it was generally regarded as a dialect of Persian and there was no
tradition of using it in writing. Although some works in Balochi had appeared
before then, the Balochi literary movement got fully under way only after
the creation of Pakistan in 1947.
The
status of Balochi in Pakistan
The Constitution
of Pakistan (1973), states that "any section of citizens having a
disticnt language, script or culture shall have the rifht to preserve
and promote the same and, subject to law, establish institutions for that
purpose", and "a Provincial Assembly may by law prescribe measures
for the teaching, promotion and use of a provincial language in addition
to the national language".
In 1989, Prime Minister
Benazir Bhutto gave permission for the use of local languages (Balochi,
Pushto, Brahui) in primary education in Balochistan, however there have
been several problems associated with this program of mother-tongue education,
namely: other language groups also seeking to have their language taught;
the lack of teachers who are capable of implementing the program; and
the fact that many parents want their children to learn Urdu and English,
not a language that will be of little use outside of the immediate community.
There is a Balochi Studies section at the Balochistan University in Quetta
which teaches and researches the Balochi language and literature. In addition
there is a Balochi Academy, also located in Quetta, which both publishes
literary works in Balochi and supports the work of literary organisations.
The Academy receives limited government funding. There are several Balochi
language publications in Pakistan, the two most prominent being Balochi
(published in the provincial capital, Quetta) and Labzank (published
in Karachi).
The problems
of language policy in Pakistan are described by a Baloch student:
"Go
and visit all the schoosl in Lyari [an area of Karachi inhabited by
many Baloch] and give a language test to the children. You will find
that they cannot speak good Urdu or good English. It is due to their
mother tongue. If you get education in your mother tongue, you can understand
everyhthing. If you don't, you cannot understand anything." (Titus,
1996)
The
status of Balochi in Iran
According to the Constitution
of the Islamic Republic of Iran (1980), "the official language and
script of Iran, the lingua franca of its people, is Persian...
The use of regional and national languages in the press and mass media,
however, as well as for teaching in schools the literatures written in
them, is permitted in addition to Persian". The reality, however,
is quite different.
At present
there are no publications in the Balochi language. A number of magazines
emerged after the Islamic revolution in 1979, but were closed down soon
after, due to pressure from the authorities. There is no provision to
teach Balochi literature in the schools of Iranian Balochistan. Radio
Zahedan broadcasts a daily Balochi language program from the capital of
Sistan-va-Balochistan province, Zahedan.
Many Baloch
in Iran are concerned about the strong Persian influence on Balochi, as
all education takes place in Persian/Farsi.
Discussion on the use of Baloch
and Balochi as nouns and/or adjectives
What is the adjective of "Baloch"
in English? Our country is called Balochistan, that point is clear. We
live in Balochistan. We speak Balochi, we have several Balochi dialects,
we weave Balochi carpets, we ride Balochi camels, we (hopefully!) give
Balochi names to our children. We read Balochi poetry which is published
at the Balochi Academy.
However, I have also noticed
that often "Baloch" is used as the adjective:
- Baloch cultural tradition
- Baloch Students’ Organisation
- Baloch authors
- Baloch ethnicity
- Baloch nationalism
- Baloch National Movement
- Baloch men
- Baloch ethnic group
- Baloch people
And what about the noun? Am I
a Baloch or Balochi? Are my parents Baloch, Balochs, Balochis or Baloches?
Baloch: Baloch is generally
known as a noun. The native people who live in Balochistan are called
Baloch. Generally Baloch people speak Balochi, but even if native people
can't speak Balochi, they are still called Baloch. They can migrate and
live in other parts of the world. They can still refer to themselves as
Baloch. So, I believe that it is now accepted that "Baloch"
is noun in this context.
Mistakenly, some non-Baloch scholars
use the word "Balochi", instead of "Baloch" when referring
to people of Balochistan. For instance, they may say: "Baaraan is
Balochi". It is wrong. "Baaraan is a Baloch" is the right
expression. One my say that "Baaraan is a Balochi name", which
is a correct phrase to say.
So, I am a Baloch, not Balochi
(likewise, Hazhaar is a Kurd. Hazhaar is a Kurdish name. But saying "Hazhaar
is a Kurdish" is a rather an inaccurate expression).
On many occasion, it is rather
use a "the" before Baloch, when we refer to people of Balochistan
(in national adjective usage). For instance, national adjectives ending
in "ch" or "sh" e.g. the Dutch, the Spanish, the Welsh
(see The Oxford Library of English Usage, Chapter I, 1990. Similarly we
can say "the Baloch" etc.
Other parallel examples:
Javier is a Spaniard. He speaks Spanish. He eats Spanish food. He is a
Spanish person. (But although one may say that "He is a Spanish",
the more accurate way is to say it is "Javier is a Spaniard",
instead of "Javier is a Spanish. The same applies for Scot (native
Scottish person from Scotland) etc.
Please remember that there is not a universal rule about this issue. e.g.
" Shah Latif was a Sindi (Sindhi). He spoke Sindi (Sindhi) and he
was from Sind (Sindh). As you see in this case the word "Sindi"
is used both as the noun for naming people from Sind and the language.
As for Plural version of the word "Baloch", there is no universal
accepted form. Some people use "Balochs", other use "Baloches".
Increasing number of people use "Baloch" as both singular and
plural. In my view, using "Baloch" as both singular and plural
is somehow a better way to use it. A parallel in English language is the
word "Dutch" (people and language of Holland). When referring
to people from Holland, they are called "Dutch", whether one
or many people. I have never seen expressions such as "Dutchs"
or "Dutches". I think it looks nicer in a sentence to use "Baloch"
as both singular and plural form. One can understand from the sentence,
whether we talk about one person or many. It is a personal preference,
but words "Balochs" or "Baloches" do not appeal to
me. I rather use "Baloch" only. (Some people may write it as
"Baluch", "Balouch" etc. Again "Baluchs/Baluches"
or "Balouchs/Balouches" do not sound "attractive".
Balochi: Anything related to the Baloch (people from Balochistan)
can be described as Balochi. It can have genitive form or simply used
as an adjective.
Languge of the Baloch is called
Balochi. Not only, we the Baloch, call it "Balochi", but every
other non-Baloch person also called it "Balochi". At least,
there is unanimous acceptance about this issue. There are still variations
in spelling "Balochi" such as "Baluchi" and "Balouchi".
But it is not a big deal.
"Balochi" is mainly
used as an adjective e.g. "Balochi dress", "Balochi book",
"Balochi dance", etc. "Baloch" cannot be used in the
same context. It is, however, to be noticed when one refers directly to
people, i.e. the Baloch, it is rather use "Baloch" not "Balochi"
in any compound nouns. e.g.
Baloch Students' Federation (not
Balochi Students' Federation) as it refers to Baloch people (in this case,
students). Also "Baloch women" but NOT Balochi women (again
Baloch refers to people, women) etc.
In the meantime, there is a need for a flexible approach towards this
issue, as there is no standard/universal rule especially with regards
to "Baloch", "Balochi" etc. The same applies to Balochi
orthography (both in Persian/Urdu and Latin/English alphabets). At this
stage, there is no excuse for exclusion of any approach, style and preferences.
As for various dialects of Balochi language, there is an even greater
need for flexibility.
If you are
interested in participating in discussions like these, please join the
Balochi Culture
Egroup
The
first radio broadcasts in Baluchi
Broadcasts in Baluchi were
introduced on 25th December, 1949 by Radio Pakistan with a 45 minute daily
programme on a 10 kilowatt short wave transmitter from its Karachi station,
which was also established soon after Pakistan gained its independence
in 1947.
The programme consisted
mainly of a news bulletin, talks, features and folk music. It served as
a great boon to the Baluchi language and the development of its literature
and music. The Baluchi broadcasts helped generate great interest and enthusiasm
amongst the poorly educated but spirited Baluch population of Karachi.
They started up new literary societies and held regular meetings and sessions.
The broadcasts also prompted the publication of the first regular monthly
Baluchi magazine Oman, edited by Maulana Khair Mohammad Nadvi.
It was first published in Karachi in
1951.
The programme proved a great
challenge and a novel experience for the broadcasters responsible for
the translation of the news bulletins from English. They were obliged
to come up with a workable script that could be easily read by them at
broadcast time. A group of students from the Karachi colleges formed the
pioneer talent recruited to translate and read the news and plan the other
programme contents.
Another problem was finding
musicians and folk singers. Fortunately, these were available among the
Baluchi speaking population of Karachi, mainly immigrants from Iranian
Baluchistan, the coastal areas and other parts of the former Kalat state.
The quest for musicians, both vocalists and instrumentalists, led to a
large number of hitherto unknown artists being discovered and launched.
These people, who had never seen a radio station before and had no knowledge
of what was expected of them, were auditioned by a committee and booked
to perform "live" in the days that followed. These were artists who could
sing classical lyrics, verses from folk tales, war ballads and other epic
poetry, which had been learnt from the classics and handed down from generation
to generation. A large number of singers of ghazals and compositions of
modern day poets were also included in the programmes.
Both the broadcast material
and the recording facilities were inadequate in those days. Since tape
recording had not been introduced, Radio Pakistan had its own disc-cutting
machines set up in the studios, where recordings were made for the purpose
of building up a library.
As time
passed, it also became possible to introduce variety into the programme
contents. A vast treasure of folklore in the form of romantic ballads
were broadcast as musical items, features and plays. In the field of the
spoken word a variety of new formats such as musical features, full length
radio plays, short stories and stories for children were regularly broadcast,
in addition to talks on cultural and literary topics, tales from Islamic
history, skits on topics of interest to women, eg child care and miscellaneous
pastimes, were regular items.
The broadcasts
in Baluchi from Radio Pakistan in Karachi were suspended when another
radio station began broadcasting from Quetta on 17th October 1956.
Reference:
Baloch, B A, "The beginning of radio broadcasting in Baluchi: a brief
report" in Newsletter of Baluchistan Studies (No. 2, Spring 1985)
Naples, Italy.
|
Balochi language
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from
Balochi alphabet)
Balochi is a Northwestern
Iranian language.
[2] It is the principal language of the
Baloch of
Balochistan. It is also spoken as a second language by some
Brahui. It is designated as one of nine official
languages of Pakistan.
Phonology
Vowels
The Balochi vowel system has at least eight vowels: five
long vowels and three
short vowels.
[3] The long vowels are
/aː/,
/eː/,
/iː/,
/oː/, and
/uː/. The short vowels are
/a/,
/i/ and
/u/. The short vowels have more
centralized phonetic qualities than the long vowels.
Southern Balochi (at least as spoken in Karachi) also has nasalized vowels, most importantly
/ẽː/ and
/ãː/.
[4]
Consonants
The following consonants are common to both Western Balochi and Southern Balochi.
[5] The place of articulation of the consonants /s/, /z/, /n/, /ɾ/ and /l/ is claimed to be
alveolar
in Western Balochi, while at least the /ɾ/ is claimed to be dental in
Southern Balochi. The stops /t/ and /d/ are claimed to be dental in both
dialects.
Notes
- ^ Words with /ʒ/ are uncommon.
- ^ Word-initial /h/ is dropped in Balochi as spoken in Karachi.
- ^ The retroflex tap has a very limited distribution.
In addition, /f/ is listed for Southern Balochi, but is found in few words. /x/ (voiceless velar fricative) in some
loanwords
in Southern Balochi corresponding to /χ/ (voiceless uvular fricative)
in Western Balochi; and /ɣ/ (voiced velar fricative) in some loanwords
in Southern Balochi corresponding to /ʁ/ (voiced uvular fricative) in
Western Balochi.
Grammar
The normal word order is
subject–object–verb. Like many other Indo-Iranian languages, Balochi has
split ergativity.
In the present tense or future tense, the subject is marked as
nominative, and the object is marked as accusative. In the past tense,
however, the subject of a transitive verb is marked as
oblique, and the verb agrees with the object.
[6]
Dialects
- Western (Rakhshani)
- Sarhaddi Rakhshani
- Afghan Rakhshani
- Turkmen Rakhshani
- Panjguri Rakhshani
- Kalati Rakhshani
- Kharani Rakhshani
- Sarawani
- Southern (Makrani)
- Coastal
- Lashari
- Kechi
- Karachi
- Eastern or Suleimani Dialect
- Bugti (Bambore)
- Marri-Rind (Sibi)
- Mazari-Domki (Upper Sindh, DG Khan Region)
- Mandwani & Jatoi dialects of Western Sindh
History
Balochi is closely related to other Northwestern Iranian languages such as
Kurdish. It has influences on other languages in
Pakistan, including
Sindhi.
Writing system
Before the 19th century, Balochi was an unwritten language. The
official written language was Persian, although Balochi was still spoken
at the Baloch courts. British linguists and political historians wrote
form with the Latin script, but following the independence of Pakistan,
Baloch scholars adopted
Urdu Arabic script. The first collection of poetry in
Balochi,
Gulbang by
Mir Gul Khan Nasir
was published in 1951 and incorporated the Urdu Arabic Script. But it
was much later that Sayad Zahurshah Hashomi wrote a comprehensive
guidance on the usage of Urdu Arabic script and standardized it as the
Balochi Orthography in Pakistan. This earned Sayad Hashomi the title of
'the Father of Balochi'. Sayad's guidances are widely used in Eastern
and Western Balochistan. In Afghanistan, however, Balochi is written in a
modified Arabic script based on what is used for
Pashto.
The Sayad Zahurshah Hashomi 'Urdu Arabic orthography'
ا آ ب پ ت ٹ ج چ د ڈ ر ڑ ز ژ س ش ک گ ل م ن و ھ ء ی ے
Professor Saba Dashtiyari Shaheed did amendment in 'Urdu Arabic orthography'
Balochi Latin alphabet
The following Latin-based alphabet was adopted by the International
Workshop on "Balochi Roman Orthography" (University of Uppsala, Sweden,
May 28–30, 2000).
[citation needed]
Alphabetical order:
a á b c d ď e f g ĝ h i í j k l m n o p q r ř s š t ť u ú v w x y z ž ay aw
(33 letters and 2 digraphs)
A/a amb (mango), angúr (grape), bagg (camel-caravan), sardar (Head man-nobleman), namb (mist)
Á/á dár (wood), abba (father), árth (flour), bahá (price), pádh (foot), ághah (coming), áhán (them)
B/b (be) bawar (believe), bám (dawn), bágpán (gardner), baktáwar (lucky)
C/c (che) cattr (umbrella), bacc (son), kánc (knife), Karácí, Kulánc, Cákar, Bálác
D/d (de) dard (pain), drad (rainshower), dárman (medicine), wádh (salt)
Ď/ď is same as Ř/ř (ře) so this latter is preferably used to simplify the orthography.
E/e eš (this), cer (below), eraht (end of date harvest), pešraw (leader, forerunner), kamer (ploughshare)
F/f (fe) To be used only in loan words where its use is inevitable, like Fráns (France), fármaysí (pharmacy),
G/g (ge) gapp (talk), ganokh (mad), bágh (garden), bagg (herd of camels), pádagh (foot), Bagdád (Baghdad)
Ĝ/ĝ (like
ĝhaen in Perso-Arabic script) Only in loan words and in eastern dialects: Ghair (Others), Ghali (Carpet), Ghaza (Noise).
H/h (he) hár (flood), máh (moon), koh (mountain), mahár (rein), hon (blood)
I/i (i) istál (star), ingo (here),gir (take), kirr (near),
Í/í (í) ímmán (faith), šír (milk), pakír (beggar), samín (breeze), gálí (carpet)
J/j (je) jang (war), janagh (to beat), jing (lark), ganj (treasure), sajjí (roasted meat)
K/k (ke) Kirmán (Kirman), kárc (knife), nákho (uncle), gwask (calf), kasán (small)
L/l (le) láp (stomach), gal (joy), ghall (party, organization), gull (cheek), gul (rose)
M/m (me) mát/más (mother), bám (dawn), camm (eye), mastir (leader, bigger).
N/n (ne) nán/nagan/naghan (bread), nokk (new, new moon), dann (outside), kwahn (old), nákho (uncle)
O/o (o) oštagh (to stop), ožnág (swim), roc (sun), dor (pain), socagh (to burn)
P/p (pe) Pádh (foot), šap (night), šapád (bare-footed), gapp (talk), haptád (70)
Q/q (qú) Used in loan words, like Qábús
R/r (re) Rustum (a name), rekh (sand), baragh (to take away), giragh
(to get), garragh (to bray), gurrag (to roar), šarr (good), sarag
(head), sarrag (a kind of donkey's braying)
Ř/ř (ře) řák (post), řukkál (famine), gařř (urial), guřř (last), guřřag (to chop).
S/s (se) sarag (head), khass (someone), kasán (little), bass (enough), ás (fire)
Š/š (še) šap (night), šád (happy), meš (sheep), šuwánag (shepherd), wašš (happy, tasty).
T/t (te) taghard (mat), tahná (alone) thás (bowl), kilítt (kay), masítt (mosque), battí (lantern)
Ť/ť (ťe) ťung (hole), ťíllo (bell), baťť (cooked rice), baťťág (eggplant).
U/u uštir (camel), šumá (you), ustád (teacher), gužn (hunger), paas (goat)
Ú/ú (ú, sounds like the "oo" in English word "root") úrt (thin), zúrag (to take), bizú (take), dúr (distant)
V/v (ve) used in loanwords only, like in the English word service, very.
W/w (we) warag (food, to eat), wardin (provision), dawár (abode), wádh (salt), kawwás (learned), hawa (wind)
X/x (khe) Xudá (God),
Y/y (ye) yád (remembrance), yár (friend), yárah (eleven), biryání (meat in rice), raydyo (radio), yakk (one)
Z/z (ze) zarr (monay), zí (yesterday), muzz (wages), moz (banana), nazzíkk (nearby), bazgar (tenant), Zor (power).
Ž/ž (že) žand (tired), zindaghi (life), žáng (bells), pažm (wool), gažžag (to swell), gužnag (hungry), Mauz (waves).
ay (h)ayrán (surprise), ayrát (distribution), say (3), may (our), kay (who), šumay (your)
Aw/aw kawr (river), hawr (rain), kissaw (story), dawl (sort), dawr (jump), awlád (off-spring), kawl (promise), gawk (neck).
Grammatical works on Balochi
- Axenov, Serge. 2006. The Balochi language of Turkmenistan: A corpus-based grammatical description. Uppsala, Sweden: Acta Uppsala Universitet.
- Barker, Muhammad A. & Aaqil Khan Mengal. 1969. A course in Baluchi. Montreal: McGill University.
- Collett, Nigel A. 1983. A grammar, phrase book, and vocabulary of Baluchi. Abingdon: Burgess & Son.
- Farrell, Tim. 1989. A study of ergativity in Balochi.' M.A. thesis: School of Oriental & African Studies, University of London.
- Farrell, Tim. 1990. Basic Balochi: An introductory course. Naples: Instituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi Asiatici.
- Farrell, Tim. 1995. Fading ergativity? A study of ergativity in
Balochi. In David C. Bennett, Theodora Bynon & B. George Hewitt
(eds.), Subject, voice, and ergativity: Selected essays, 218-243. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
- Gilbertson, George W. 1923. The Balochi language. A grammar and manual. Hertford: Stephen Austin & Sons.
- Gilbertson, George W. 1925. English-Balochi colloquial dictionary. Hertford: Stephen Austin & Sons.
- Jahani, Carina. 1990. Standardization and orthography in the Balochi language. Studia Iranica Upsaliensia. Uppsala, Sweden: Almqvist & Wiksell Internat.
- Jahani, Carina. 2000. Language in society: Eight sociolinguistic essays on Balochi. Uppsala, Sweden: Acta Universitatis Upsaliensis.
- Korn, Agnes. 2009. Marking of arguments in Balochi ergative and
mixed constructions. In Simin Karimi, VIda Samiian & Donald Stilo
(eds.) Aspects of Iranian Linguistics, 249-276. Newcastle upon Tyne (UK): Cambridge Scholars Publishing.
See also
References
- ^ Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007" The World's 100 Largest Languages in 2007
- ^ "Eastern Iranian languages". Encyclopedia Iranica.
"Baluchi, a North-Western Iranian language, is spoken chiefly in
Pakistan, in the south-eastern corner of the Iranophone area."
- ^ See Farrell (1990) for Southern Balochi (as spoken in Karachi, Pakistan, and Axenov (2006) for Western Balochi as spoken in Turkmenistan.
- ^ Farrell (1990).
- ^ See Axenov (2006) and Farrell (1990), respectively.
- ^ "Balochi" at National Virtual Translation Center. Archive copy at the Wayback Machine
External links
- Collett, N. A. A grammar, phrase book and vocabulary of Baluchi: (as spoken in the Sultanate of Oman). 2nd ed. [Camberley]: [N.A. Collett], 1986.
- Dames, Mansel Longworth. A sketch of the northern Balochi language, containing a grammar, vocabulary and specimens of the language. Calcutta: Asiatic Society, 1881.
- Dames, Mansel Longworth. A text book of the Balochi language:
consisting of miscellaneous stories, legends, poems and Balochi-English
vocabulary. Lahore: Printed by the Superintendent, Govt. Print.,
Punjab, 1922.
- Mumtaz Ahmad. Baluchi glossary: a Baluchi-English glossary: elementary level. Kensington, Md.: Dunwoody Press, 1985.
- EuroBalúči online translation tool - translate Balochi words to or from English, Persian, Spanish, Finnish and Swedish
- iJunoon English to Balochi Dictionary
- Ethnologue report on Balochi
- UCLA Language Materials Project: Baluchi - a general overview of Balochi with societal context and history of the language
- Balochi language - a website about the language
- EuroBalúči - Baluchi alphabet, grammar and music
- Balochi News - a Balochi-language news site publishes on various issues
-
Ghulam Hussain Saba Dashtyari Baloch (1953–June 1, 2011; Balochi : صبا دشتیاری بلوچ ... respected as a top Balochi language writer and ...
6 KB (784 words) - 20:09, 15 December 2012
-
Since Balochi is a very poetic and rich language and have a certain ... External links : org/en/media/HDR_20072008_EN_Complete. pdf . ...
69 KB (8,190 words) - 11:00, 18 December 2012
-
In 1387, Timur ordered the complete massacre of Isfahan, reportedly ... first language by 53%, while ... by 7%, Luri by 6%, Balochi by 2%, ...
142 KB (19,217 words) - 13:21, 7 January 2013
-
Munir Ahmed Badini (Balochi :منير احمد بادینی ) born in 1953 http://www. ... novel, in fact the largest and most complete Balochi novel to date. ...
11 KB (1,590 words) - 13:50, 21 November 2012
-
The translation is in Classical Malay language (not to be confused with Malaysian language ) before it ... Balochi : Moulana Huzoor Bakhsh ...
46 KB (6,330 words) - 06:40, 7 January 2013
-
Fort Munro , locally in Balochi language it is called "Nimroo". ... The famous Balochi poet of Rind Era Mir Mando visited this top and ...
56 KB (8,349 words) - 15:27, 6 January 2013
-
were attacked by the Talpur Balochis and forced to make a fort of the ... Napier’s 200 page report, once completed was submitted to ...
18 KB (2,842 words) - 14:55, 5 December 2012
-
the Balochi tribes while appealing to the leaders of the Balochi nation. ... Literary services : Most of his poems are in Balochi language. ...
25 KB (3,822 words) - 04:18, 5 January 2013
-
which was completed during the early years of his rule under the ... considered to be the sister language of Sanskrit . Balochi , Gujarati , ...
72 KB (9,565 words) - 11:52, 7 January 2013
-
speakers of Indo-Iranian languages , a major branch of the Indo-European language family . ... Pashto , Balochi and Kurdish , besides numerous ...
22 KB (3,099 words) - 02:32, 24 December 2012
-
Language: Emirati Arabic. Emirati Arabic is a ... there is no difference between balochis or baloushi, in Arabic 'ch' is read as 'sh' References ...
13 KB (1,800 words) - 20:32, 5 January 2013
-
Language: File:Dialects Of ... These ephemeral plants complete their life cycles before the summer heat arrives, leaving the land bare and dry. ...
18 KB (2,731 words) - 08:09, 2 January 2013
-
Language: Most of the people of the district ... Many of his descendants as well as sub tribes of Balochi descent predominate in the district. ...
41 KB (6,091 words) - 14:56, 4 January 2013
-
The Dravidian languages are a language family of approximately 85 languages spoken ... Balochi , is a western Iranian language like Kurdish ...
37 KB (4,444 words) - 18:51, 4 January 2013
-
There are heavy fines and a complete list of these fines can be ... Other languages spoken in ... Tamil , Telugu , Balochi , Tagalog and ...
113 KB (16,038 words) - 03:28, 8 January 2013
-
Aryan ˈɛərjən | is an English language loanword derived from the Sanskrit ārya ... Hinduism: (Swami Vivekananda, Complete Works vol.8) ...
56 KB (7,623 words) - 19:18, 6 January 2013
-
number of linguistic features which are alien to most other Indo-European languages. ... Balochi, is a western Iranian language like Kurdish ...
24 KB (3,429 words) - 03:08, 4 October 2012
-
This is a complete list of the official language s designated in the sovereign ... Balochi (statewide) (third official language in areas where ...
49 KB (4,343 words) - 22:36, 3 January 2013
-
Dari dæˈɾi | is a Northwestern Iranian ethnolect spoken as a first language by an ... Kurdish , Zazaki and Balochi These Northwestern ...
8 KB (1,118 words) - 09:41, 9 November 2012
-
Urdu is the national language of Pakistan and spoken as a first, ... Such as: Saraiki, Punjabi, Sindhi, Pashto, Balochi, Kashmiri, and Farsi ...
10 KB (1,189 words) - 16:55, 5 January 2013
Balochi Translation Service – Accurate, On-Time and Cost Effective
Balochi Language Translation Service specializes in providing high
quality English, Pashto ,Kashmeeri, Punjabi,Sindhi,Farsian,
Arabic,Brahovi, Hazargi,Dari,Chinese, Urdu and many other languages to
Balochi and Balochi to English, Pashto, Kashmiri, Punjabi, Sindhi,
Persian, Arabic, Brahovi ,Hazargi,Dari,Chinese, Urdu and many other
languages. Balochi language translation services for personal and for
business use. Our extensive network of professional Balochi translators
means that translations from Balochi to English and English to Balochi
are one of our most specialized services. We provide your Documents in
Unicode Tastaleeq Balochi fonts in all Balochi Dialects with
proofreading through track changes.
we are always eager to serve our customers efficiently by finding new
ways to improve our quality & reduce our prices, so our customers
benefit both ways.
Whatever kind of translation you have – legal, technical, medical ,
Media or general documents – we are happy to handle anything from
small-scale translations to large-scale localization projects with ease.
We will be more than HAPPY! To hear from you, any time of day
or night. 4:00 AM no problem! When it comes to language solutions, we
are your friend in need!
Our team of Balochi translators
Our team of Balochi translators includes translators who have prior
experience in the relevant fields. All of them are experts in the
subject matter. We make sure that all our translators have an excellent
knowledge of the target language as well as the source language.
The only way a translator can have an excellent knowledge of their
target language is by being a native of the land where the target
language is spoken, which is why we only have natives and in-country
Balochi translators.
We adopt the most stringent methods to ensure that our work is of the
finest quality, and our ever-expanding team of Balochi translators is
selected with the utmost care. To become a part of All Translation
Services, each translator has to pass a rigorous selection process.
We translate Balochi language with ease and on time!
We give you the best turnaround time for your Balochi to English and
English to Balochi translations. Our Balochi translators can translate
an average of 2500 to 3000 words per day. We time our services to your
needs. We don’t follow other people’s standards: we set our own new
standards everyday by achieving our goals and by supplying high quality
English to Balochi and Balochi to English Translation Services to our
clients.
About Balochi Language
Balochi language belongs to Northwestern Iran. This language is the
principle language of the Baloch of Balochistan, Pakistan, southern
Afghanistan and eastern Iran. The normal word order of Balochi language
is Subject Object Verb and the language is split ergativity.
Country Where Spoken
Iran, (Sistan, Kerman, Baam etc), Oman, (Salala, Musqat,
Matrah,)Pakistan(Balochistan, Makran, Saravan, Jhalvan, Derajat,
Lasbila, Quetta, ect Punjab, DG Khan, Multan, Muzafar Garh,etc, Sindh,
Karachi, Haydarabad, Sakkar,etc), India,(Rajhistan, Gujarat, Uttar
Perdish, Marashtra) Afhanistan, Nimroz, Hilmand, Kandhar, Turkmenistan,(
Mari,Ashkabad) Kenya, (Mumbasa,) Sari Linka,UAE, Qatar, Behrain,
Kuwite,
Official Language of
Balochistan
Region
Afghanistan, Iran, Oman, Turkmenistan, Pakistan
Alternate Names
Baluchi, Baloci, Baluci, balochi
Total Speakers
8,252,000
Language Family
Balochi, Indo-European, Indo-Iranian, Iranian, Northwestern Iranian, Western Iranian
Writing Style
Nastaleeq Arabic Script
Dialects
The Balochi language is divided in several dialects: Eastern Balochi,
Western Balochi, Northern Balochi and Southern Balochi. Each of these
dialects are divided in sub-dialects. For example Rakhshani and its
subdialects: Kalati, Panjguri and Sarhaddi), Saravani, Lashari, Kechi,
Coastal Dialects, and Eastern Hill Balochi.
Western
1. Sarhaddi Rakhshani
2. Afghan Rakhshani
3. Turkmen Rakhshani
4. Panjguri Rakhshani
5. Kalati Rakhshani
6. Sarawani
Southern (Makrani)
1. Coastal
2. Lashari
3. Kechi
4. Karachi
Eastern or Suleimani Dialect
1. Bugti (Bambore Dialect)
2. Marri-Rindh (Sibi Dialect)
3. Mazari (Upper Sindh, DG Khan Region Dialect)
4. Mandwani & Jatoi Dialects of Western Sindh Region
Balochi language is spoken in Balochistan as regional language. It is
also spoken in north west part of Iranand southern Afghanistan,
Turkmenistan, UAE, Oman. Balochi is very close to Kurdish language which
is spoken in Northwestern Iran. Balochi was not written language before
19th century. Balochi adopted Urdu Arabic script for written purposes.
Its writting script is also close to pashto language.
We are specialist in providing certified professional Balochi
translation services in all major Countries of world including USA, UK,
Canada, and all other Countries.
We do Balochi translate all kind of letters and documents in almost all
languages. We have expert Balochi translators, Balochi interpreters from
all languages including
English,Pashto,Kashmeeri,Punjabi,Sindhi,Farsian,Arabic,Brahovi,Hazargi,Dari,Chinese,Urdu
and many other languages.
Our translation services are very reliable. Our all clients data is
confidential. Our Balochi translators are qualified and expert in their
work.
Although our translation rates are very cheap but we provide most
reliable, trustworthy and best Balochi translation. Here are Balochi
translation Languages:
Balochi from
English,,
Pashto,Kashmeeri,Punjabi,Sindhi,Farsian,Arabic,Brahovi,Hazargi,Dari,Chinese,
Urdu and many other languages.
English,,
Pashto,Kashmeeri,Punjabi,Sindhi,Farsian,Arabic,Brahovi,Hazargi,Dari,Chinese,
Urdu and many other languages. To Balochi
* Depends on legal document
Note: For professional & reliable translation services from Balochi all dialect ((Southern ,Makrani: (Coastal.Lashari, Kechi, Karachi) Western or Rakhshani: (Sarhaddi, Rakhshani, Afghan Rakhshani, Turkmen Rakhshani, Panjguri Rakhshani, Kalati Rakhshani, Sarawani) Eastern or Suleimani:
Bugti (Bambore Dialect)Marri-Rindh (Sibi Dialect),Mazari (Upper Sindh,
DG Khan Region Dialect),Mandwani & Jatoi Dialects of Western Sindh
Regio)to any other language including English,
Pashto, Kashmeeri, Punjabi,
Sindhi,Farsian,Arabic,Brahovi,Hazargi,Dari,Chinese, Urdu and many other
languages.or any other language and vice versa, you can contact us for
cheap Balochi Translation Quote.
Balochi interpreters / translators can be arranged for your next
project anywhere in world at best prices by Balochi Linguist at your
convenience.
Get translate your documents from / to Balochi language including
Nikah Nama, Birth Certificate, Educational Degrees, Medical Certificate,
Police Verification Certificate, Balochi CV / Resume services, Balochi
Visa form filling, Balochi Application form, Balochi thesis services,
brochures and all other documents. VIP services are offered for
Immigration Firms, Visa Consultants, Lawyers, Government Departments,
bureaucrats, TV Channels & Radio Stations and Multinational Firms
for Balochi interpretation.
Balochi Interpretation Servise
For exceptional Balochi interpretation services, look
no further than Balochi Linguist Translations. We draw from a network of
over 10 certified linguists who can provide the highest-quality Balochi
interpretation solutions on time and on budget. Additionally, Balochi
Linguist is the largest language services provider to be fully
certified, ensuring that all of your Balochi interpretation projects
will always meet the most stringent standards for quality and accuracy.
Contact TransPerfect today for a free quote on Balochi interpretation
or any other combination of interpretation and related business
services. Our Balochi language services include:
Balochi Transcription
Balochi Document Translation
Balochi Simultaneous Interpretation
Balochi Linguistic Validation
Balochi Consecutive Interpretation
Balochi Typesetting and Graphics
Balochi Voiceovers and Subtitling
Balochi Staffing Solutions
Balochi Multicultural Marketing
Balochi Document Management
Balochi Deposition Services
Balochi Virtual Data Room Services
Balochi E-Learning SupportAs one of the largest Balochi
translation companies worldwide, TransPerfect Translations offers
specialized Balochi interpretation solutions and related business
services to a number of industries.
Legal
Within our network of certified linguists we have hundreds of Balochi
legal translators specifically trained in ‘legalese’ and practice-area
specific terminology. In addition to Balochi document translation, we
also offer a range of legal and litigation services including Balochi
document management, Balochi electronic data discovery, Balochi
deposition services, Balochi virtual data rooms, Balochi on-site
document identification, Balochi court reporting, and Balochi
transcription services. Our expert Balochi translators have experience
working with all types of legal documents including patent applications,
merger and acquisition agreements, trademarks and copyrights contracts,
wills and trusts, employment and other business documents, leases, and
much more.
Financial
To ensure that our financial services clients receive the
highest-quality Balochi translation and related business services, we
have hundreds of Balochi financial translators and project managers that
have prior training and/or experience in the Balochi financial services
market. In addition to Balochi document translation, we also offer a
range of related business services for financial clients including
Balochi virtual data room solutions for M&A due diligence support,
Balochi interpreters for meetings and presentations, Balochi website
localization, Balochi regulatory compliance consulting, Balochi brand
management, and Balochi e-learning and training support. Our expert
Balochi translators have experience working with an array of financial
documents including 10-K Filings; 0-Q, 8-K, 20-F, 6-K Filings; 529 Plan
Communications; Annual Reports; Bankruptcies; Bond & Equity
Prospectuses; Fact Sheets; Foreign Registration Filings; Fund Reports;
Initial Public Offerings; Marketing Material; Monthly Statements; SEC
EDGAR Filings.
Life Sciences
The TransPerfect Life Sciences Practice Group alone is larger than
90% of the world’s localization firms, and we have hundreds of certified
Balochi linguists with scientific and medical specialization. We
service all types of life science enterprises including providers,
payers, pharmaceuticals, biotechnology, medical devices, IVD, CROs, IVR
companies, and healthcare marketers. All of our specialized Balochi
translators for the Life Sciences have experience working with an array
of documents including Balochi clinical trial questionnaires, Balochi
CRFs, Balochi IFUs, Balochi informed consents, Balochi package inserts
and labels, Balochi patient surveys, Balochi product datasheets, Balochi
protocols, and more.
Manufacturing
TransPerfect has served some of the world’s largest and most
respected industrial and manufacturing enterprises. To ensure that our
manufacturing clients receive the highest-quality Balochi translation
and related business services, we have hundreds of Balochi translators
and project managers that have prior training and/or experience with
manufacturing subject matter and technical terminology. In addition to
Balochi document translation, we also provide Balochi simultaneous
interpretation, Balochi consecutive interpretation, Balochi
transcription, Balochi staffing solutions, diversity and inclusion
consulting, and Balochi typesetting and graphic services.
Retail
Our Retail & Consumer Products Practice has enabled the world’s
leading companies to effectively reach out to multicultural audiences
worldwide. Within our network of linguists we have hundreds of Balochi
translators specifically trained in Balochi retail subject matter and
terminology. We provide a diverse array of services for our retail
clients, including Balochi multicultural marketing, Balochi brand
consulting, Balochi document translation, Balochi typesetting and
graphics, Balochi voiceovers and subtitling, Balochi interpretation,
Balochi staffing services, Balochi website localization, and more.
Advertising
The world’s leading Advertising, Marketing, and PR firms have trusted
TransPerfect to provide the best in Balochi translation and related
business services. With a network of over 4,000 language specialists, we
can choose the most qualified linguists for your Balochi
multicultural/multilingual communications project. We offer a wide array
of solutions to meet our clients’ needs, including Balochi
multicultural marketing, Balochi brand consulting, Balochi document
translation, Balochi typesetting and graphics, Balochi voiceovers and
subtitling, Balochi interpretation, Balochi staffing services, Balochi
website localization, and more.
Technology
Technology companies trust TransPerfect to provide end-to-end
solutions to successfully adapt their Balochi language projects for
global distribution. Within our network of specialized linguists we have
hundreds of Balochi translators that have extensive experience working
with highly-technical Balochi subject matter and terminology.
TransPerfect’s network of companies provides world-class Balochi
technology services, including Balochi software localization, Balochi
language testing, Balochi internationalization, Balochi documentation
translation, Balochi desktop publishing, Balochi voiceovers and
subtitling, Balochi technical writing, Balochi globalization management
system support, and Balochi website globalization.
Government
TransPerfect has partnered with a number of government agencies,
including federal, state and local, to provide Balochi interpretation,
Balochi document translation, Balochi website localization, Balochi
staffing, Balochi transcription, Balochi typesetting and graphics, and
more. Our wide range of vertical specialization enables TransPerfect to
provide Balochi language services to all government-managed areas
including Homeland Security, Healthcare, Energy, Labor, Finance,
Agriculture, and others. Our security and confidentiality measures are
so comprehensive that we’re trusted by some of the world’s most
sensitive Departments.
TransPerfect’s sales staff is standing by to receive your request for
a free quote on all of our Balochi services. Find out why TransPerfect
Translations holds the reputation for providing the most reliable and
dedicated client service of any translation provider worldwide.